▲ Вверх
рефераты
сочинения
Решебники (ГДЗ)
топики
краткие содержания
биографии
Рефераты - Языкознание, филология
"Азбука классики" или азбука погрешностей?
  • Ю.А. Сорокин, Институт Языкознания РАН 1. Этот вопрос я задал себе, когда прочитал книгу Гань Бао Записки о поисках духов (СПб., 2000 г. перевод Л. Меньшикова), изданную в серии Азбука классики , претендующей на ознакомление читателей с художественными произведениями, считающимися шедеврами. Иными словами, с книгами, идеальными в формальном (стилистическом) и содержательном (понятийном и тропологическом) отношении. 2. У книги Гань Бао есть и художественный редактор (Илья Кучма), что ...
"Быдло" как ключевое слово рунета
  • С. Г. Воркачев Полузабытое и диалектное слово быдло , заимствованное в восточнославянские языки из польского в значении крупный рогатый скот [См. Фасмер 2003, т. 1 258] и зафиксированное в лексикографии прошлого века с пометами устар. [БАС 1951, т. 1 718], обл. [МАС 1981, т. 1 129 БАС 1991, т. 1 846 Ушаков 2000, т. 1 212] и обязательно прост. презр. [МАС 1981, т. 1 129 Ожегов, Шведова 1998 65] и бран. [МАС 1981, т. 1 129 Ушаков 2000, т. 1 212], ...
"Как бы" и "На самом деле"
  • Вадим Руднев Как бы и На самом деле - выражения, характеризующие различные поколения сегоднящних русских интеллигентов и, соответственно, их картины мира. Привычка через каждые пять предложений добавлять На самом деле характеризует поколение, выросшее в 1960-х гг. и реализовавшееся в 1970-х гг. Как бы говорит поколение, выросшее в 1980-х гг. и не реализовавшее себя в 1990-х. На самом деле - выражение мыслящих позитивно физиков, кибернетиков, семиотиков-структуралистов (см. семиотика, ...
"Нехорошие" приметы
  • “Чертова” дюжина – 13” Вероятно, нет другой такой “приметы”, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. В английских гостиницах, например, нет комнат под номером 13, и даже 13-го этажа счет идет от 12-го сразу к 14 Многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек. Как ни странно, но не существует единственного общепринятого объяснения происхождению суеверия, связанного с числом 13, Есть много различных мнений по ...
"Свое" и "чужое" с точки зрения носителя цыганского языка
  • СВОЕ И ЧУЖОЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НОСИТЕЛЯ ЦЫГАНСКОГО ЯЗЫКА 1. Поскольку русский язык доминирует во всех сферах общения, цыганская речь выступает как один из знаков этнической принадлежности (как одежда, соматика, образ жизни в целом) [Шаповал 1995 164]. Образец письменного дискурса мужчины среднего возраста из Николаевской обл. (объем 4,5 стр. машинописи, 6 писем двуязычному адресату) дает следующее распределение по языкам русские фрагменты - 71 , цыганские - 29 . По-цыгански написаны ...
"Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова
  • Сорокин Б. Философия филологии Для того, чтобы дать объективный анализ структуралистскому толкованию понятий система-становление-состояние , необходимо, на наш взгляд, осуществить его следующим образом 1. Рассмотреть фрагменты теоретических исследований, в которых авторы-структуралисты непосредственно обращаются к термину состояние . 2. Выяснить, в каких познавательных ситуациях они его используют. 3. Какую когнитивную функцию оно (или его синонимы) выполняет. 4. Какие формальные и ...
"Система-становление-состояние" в языкознании Фердинанда де Соссюра
  • Сорокин Б. Философия филологии Решение задачи по определению философско-методологического потенциала понятий состояние и связь состояний связано, в частности, с выявлением познавательной функции, места и роли этих понятий а категориальном аппарате частнонаучного знания. В этой связи значительный теоретический интерес, на наш взгляд, представляет исследование данных понятий по материалам работ известного швейцарского лингвиста, Ф. де Соссюра. Ведь общепризнано, что этот ученый внес ...
"Толерантность" или "терпимость": о борьбе "красиво" и "понятно"
  • Толерантность или терпимость о борьбе красиво и понятно В. B. Кочетков Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют пиарами , траншами , реклама глушит чумовыми джок-дайлами , офшорами и таймшерами . Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного ...
"Толстый" журнал в России как текст и сверхтекст
  • Т. А. Снигирева, А. В. Подчиненов История русского толстого журнала – история двухсот лет его существования. Возникновение этого явления русской культуры связывают с серединой XVIII века, когда Елизавета в качестве одного из прав дворянства допустила создание частных журналов. Чуть позже наметился раскол, столь характерный для журнальной жизни в России Екатерина II стала издавать журнал Всякая всячина , в котором предпринималась попытка переключения общественного недовольства ...
"Хитрые" члены предложения (об уточнении, присоединении и пояснении)
  • Хитрые члены предложения (об уточнении, присоединении и пояснении) Николенкова Н. В. Одно из самых сложных, на наш взгляд, правил в русском языке – знаки препинания при уточняющих, присоединительных и пояснительных членах предложения - несколько незаслуженно обходится в учебных пособиях. В самом деле, полезнее объяснить правило на правописание не с частями речи или сложного предложения с несколькими придаточными. Правило же об употреблении знаков препинания при уточняющих членах ...
"Хронотоп". "Целое-становление-связь"
  • Сорокин Б. Философия филологии .Каждая теоретическая проблема должна, замечает Бахтин, - быть ориентирована исторически. Между синхроническим и диахроническим подходами к литературному произведению должна быть непрерывная связь. взаимная обусловленность. (5. с. 16). Уже в этом утверждении М. Бахтина намечается методологи чески важная проблема детерминизма - проблема связи состояний . Автор приведенной мысли подчеркивает и конечную причину различий в содержании и форме разновременных срезов ...
"Целое-становление-состояние" в поэтике М. Бахтина
  • Сорокин Б. Из книги «Философия филологии» Обращение к бахтинскому пониманию сущности Литературы , как специфическому, художественному состоянию семиотической системы, и его критическим размышлениям над положениями позитивизма и формализма вызвано определенным философско-поэтическим интересом. Как известно, М. Бахтин специально не определял своей философско-методологической позиции однако анализ его работ (под указанным углом зрения) убеждает в том, что их автор не является последовательным ...
“Братковский” язык
  • Наверное каждый из нас, особенно в тинэйджерском возрасте, использует в своей речи какие-нибудь “блатные”, “хипповские” или просто молодёжные слова, вроде “в натуре”, “чмо”, “лох” или, в худшем случае, такие распространённые и общепринятые, как “пацан”, “прикол”, “тусовка”. Этот стиль языка принято называть уголовным или криминальным жаргоном (или “феней”), так как основное хождение он имеет прежде всего в криминальной среде. Подобный сленг очень распространён в “крутых” американских детективах ...
“Се человек”
  • А. И. Сомсиков Выдвинуто предположение о возможном происхождении слова Цезарь. Стандартная этимология выводит слово “царь” из латинского Цезарь [ 1 ]. Причем считается излишним всякое объяснение, как именно это могло произойти. Это как бы очевидно. Просто отбрасывается гласная “е” вместе со звонкой согласной “з”, чтобы осталось то, что нужно. Можно придать этому такое “научное” объяснение так легче выговорить по-русски, вот и оказался рядом с официальным “цезарем” разговорный вариант “царь”. ...
«Братковский» язык
  • Наверное каждый из нас, особенно в тинэйджерском возрасте, использует в своей речи какие-нибудь блатные , хипповские или просто молодёжные слова, вроде в натуре , чмо , лох или, в худшем случае, такие распространённые и общепринятые, как пацан , прикол , тусовка . Этот стиль языка принято называть уголовным или криминальным жаргоном (или феней ), так как основное хождение он имеет прежде всего в криминальной среде. Подобный сленг очень распространён в крутых американских детективах ...
«Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит»
  • Никитин О.В. Владимир Иванович Даль &mdash один из немногих пока еще &laquo несвергнутых&raquo с искусственного пьедестала современной науки ученых &mdash мыслитель, педагог, страстный собиратель и охранитель старины. Его жизнь и подвижническая деятельность до сих являются удивительным примером служения своему Отечеству, отдаче ему всего своего таланта, душевных сил и титанического, подчас неподъемного труда. В.И.Даль родился 10 ноября 1801 г. в Лугани в семье врача, датчанина по ...
«Настоящие русские» имена
  • Файнберг В. С личными именами у советских евреев возникали некоторые проблемы (а для тех, кто остался в СНГ, они остались и поныне). Не так чтобы очень большие, были и посерьезнее - но все же. Действительно, как назвать ребенка Традиционные имена наподобие Сары и Абрама, которыми пользовались тысячелетия, стали звучать «не в тему», или, вернее, звучать как дразнилки. Приходилось подстраиваться под русские имена, но и это было непросто. Они не всегда удачно сочетались с библейским отчеством и ...
«Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык
  • С.С. Беркнер, В.В. Варганова Воронежский государственный университет Исследование различных слоев лексики является насущной проблемой не только для лексикологии и стилистики, но и для теории и практики перевода. В этом смысле наиболее интересной является лексика, относящаяся к разговорной речи и сленгу. Конец XX и начало XXI веков характеризуются всё более активным употреблением разговорно-сленговых единиц и даже вульгарной и табуированной лексики в речи. Британская и американская литература, ...
«Русскость» как топос «локального текста»: случай Мурома
  • М.В. Ахметова Исторические события, связанные с возникновением того или иного города, иногда живо осмысливаются его «локальным текстом» (например, «петербургский текст» невозможен без образа Петра I и формулы город, построенный на болоте). Для мифологии города Мурома определяющим стал его возраст (Муром впервые упоминается в летописи в 862 г.). Основными признаками Мурома в «локальном тексте» становятся следующие это город русский, древний, православный, былинный. Как показывают интервью с ...
«Свод правил русского правописания (орфография и пунктуация)»
  • «Свод правил рус­ского правописания (орфография и пунк­туация)» Никаких кардинальных орфографиче­ских изменений в новом тексте правил не предусмотрено. Не было самоцелью и упрощение орфографии. Вопрос о целе­сообразности упрощения или «облегче­ния» правил русского письма по-прежне­му (как и в начале истекшего столетия и в 60-х годах его) остается актуальным и продолжает вызывать споры. Сторонни­ки такого упрощения есть и среди лин­гвистов, в том числе и членов Орфогра­фической комиссии РАН, и, ...
«Стилистика» В. И. Классовского
  • Имя и труды известного педагога и филолога Владимира Игнатьевича Классовского (1815&ndash 1877) представляют большой интерес для современной аудитории, так как ориентированы в основном на практическое изучение отечественной словесности в том высоком смысле, как ее понимали в XIX веке. И это не случайно В. И. Классовский долгие годы преподавал русский и латинский языки в московских гимназиях, был наставником-наблюдателем по русскому языку в военно-учебных заведениях, состоял членом ученого ...
«Философия» машинного перевода
  • В.Н. Базылев, Московский государственный строительный университет Философия – способность отдать самому себе отчет в очевидности (Мераб Мамардашвили) В данной статье мы продолжаем обобщать и интерпретировать материал, полученный в ходе исследовательской работы, посвященной проблеме обучения переводу студентов технического вуза, в частности и контрастивно по отношению к этому виду речевой деятельности у студентов языкового вуза [1-11]. Исследование было начато в 2001 году и проводилось на ...
Cлова с "размытой" семантической структурой во французской разговорной речи
  • И. В. Микута Благодаря интенсивным исследованиям разговорной речи [1], начавшимся в 50-тых годах и продолжающимся до настоящего времени, ее системный характер признается всеми лингвистами. Разговорная речь не есть нечто хаотическое, она отличается особыми нормами и языковыми средствами. Наиболее ярко особенности разговорной речи проявляются не на лексическом, а на синтаксическом уровне, уровне строения высказывания. Ю.М. Скребнев (1) справедливо замечает, что наличие в каком-либо фрагменте ...
А. Потебня и А. Ф. Лосев о внутренней форме слова
  • Камчатнов А. А. В Предисловии к «Философии имени» А. Ф. Лосев назвал концепции языка К.С.Аксакова и А. А. Потебни прекрасными, посетовав на то, что они, к сожалению, почти не повлияли на академическую традицию(2). Эта оценка заставляет предполагать, что между философско-лингвистической концепцией А. А. Потебни и философией языка А. Ф. Лосева есть существенное сходство. Сам А. Ф. Лосев подтверждает это по крайней мере дважды. В примечаниях к «Философии имени» он пишет «Наша диалектика ...
Абсурд как проявление театральной условности
  • Е. Г. Доценко Понятие &laquo абсурд&raquo и определение &laquo абсурдный&raquo сегодня относятся к числу самых популярных в лексиконе целого ряда гуманитарных дисциплин. И хотя предполагается, что в &laquo современном значении&raquo концепция абсурда впервые появляется у С. Кьеркегора (&laquo Страх и трепет&raquo , 1843), исследование проблемы и ее истоков на каждом шагу актуализирует труды и идеи, по времени гораздо более далекие, &ndash прежде всего античной риторики и логики, что, ...
...