Вариант 1
Ахмадулина Белла (Изабелла) Ахматовна (р. 1937)
Русская советская поэтесса, переводчик, эссеист. Родилась 10 апреля в Москве. Окончила московскую школу. Начала писать еще в школьные годы. Окончила Литературный институт в 1960. Уже первый сборник стихотворений молодой поэтессы "Струна" (1962) привлек внимание читателей.
Далее последовали поэтические сборники "Озноб" (1968), "Уроки музыки"(1969), "Стихи" (1975), "Метель" (1977).
Напряженный лиризм, изысканность форм, уважение к поэтической традиции прошлого ставит ее на совершенно особое место русского поэтического Олимпа.
В 1970-е посетила Грузию и навсегда полюбила ее культуру и поэзию.
Превосходные переводы Ахмадулиной заново открыли российским любителям поэзии стихотворное творчество Н. Бараташвили, Г. Табидзе, И. Абашидзе и других грузинских авторов. Сборники стихов "Свеча" (1977), "Сны о Грузии"(1979) были написаны под влиянием грузинских встреч.
В 1980-е вышли сборники - "Тайна", "Сад", "Избранное".
В 1979 Ахмадулина участвовала в создании литературного альманаха "Метрополь".
Перу Ахмадулиной принадлежат воспоминания о поэтах-современниках, глубокие и оригинальные эссе о А. Пушкине и М. Лермонтове.
В последнее время опубликованы подборки новых стихов "Поездка в город"(1996) - в "Литературной газете" (1996); "Наслаждение в Куоккале" - в "Культуре" (1997). Живет и работает в Москве.
Памяти Бориса Пастернака
Начну издалека, не здесь, а там,
начну с конца, но он и есть начало.
Был мир как мир. И это означало
все, что угодно в этом мире вам.
В той местности был лес, как огород, -
так невелик и все-таки обширен.
Там, прихотью младенческих ошибок,
все было так и все наоборот.
На маленьком пространстве тишины
был дом как дом. И это означало,
что женщина в нем головой качала
и рано были лампы зажжены.
Там труд был легок, как урок письма,
и кто-то - мы еще не знали сами -
замаливал один пред небесами
наш грех несовершенного ума...
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://russia.rin.ru/