Cочинения на свободную тему - Разное - Руны, письмена древних германцев

Руны, письмена древних германцев

Руны, письмена древних германцев, использовались долгое время – со II – III вв. до Позднего Средневековья, когда их вытеснило распространившееся в Европе латинское письмо. Слово руна (runa) в переводе с языка готов означает «тайна». Рунические надписи – на оружии, камнях, дереве – находят в разных концах Европы: в Германии, Шотландии, Скандинавии, Дании, Франции.

Необычна форма рунических знаков: их заострённые очертания мало похожи на буквы известных алфавитов. Однако это тоже алфавит, вернее группа алфавитов: старшие руны, младшие руны, англосаксонские руны. Их форма объясняется тем, что вначале руны вырезали на дереве и вертикальные линии легко ложились вдоль волокон. Необычен и порядок следования букв в алфавите: f, u, th, a, r, k; а сам алфавит называется футарк – по первым шести буквам. Начертания и порядок следования букв в алфавите указывают на его особое происхождение, не связанное с греческим или латинским письмом. В IV в. готский епископ Ульфила изобрёл для готского языка алфавит на греческой основе и перевёл на него Библию. Однако германские народы ещё много веков использовали руны как тайнопись. В наше время пытались возродить руны; фашистские идеологи объявили их германским изобретением, свидетельствующим о превосходстве германской расы над остальными. Однако в настоящее время учёные склонны считать, что для рун был использован один из вариантов этрусского письма, который переняли жившие в Альпах германские племена. Возродившийся интерес к рунам нашёл отклик в современной литературе. Так, английский писатель Джон Рональд Рейел Толкиен, автор сказочной трилогии «Властелин колец», для мира Средиземья изобрёл языки и письменности – руны эльфов и гномов.

Руны гномов очень напоминают германские руны. Долгое время сохранялось и другое таинственное письмо, использовавшееся на территории Англии в века новой эры, – огамическое. В качестве знаков служили горизонтальные и наклонные чёрточки разной длины и их комбинации. Надписи на древнеирландском и пиктском языках высечены этим письмом. Пикты – не индоевропейский народ, населявший Шотландию и близлежащие Британские острова до кельтов. Хотя пиктские надписи и поддаются чтению, но исследователи до конца их не дешифровали. Неожиданное сходство с германскими рунами учёные обнаружили у памятников орхоно-енисейской письменности VIII в. Они были открыты в 1889 г. русским путешественником Н. М. Ядринцевым в долине реки Орхон южнее озера Байкал (на территории современной Монголии). Надписи на надгробных памятниках были выполнены неизвестным руническим письмом и китайскими иероглифами.

Похожие надписи нашли также в долине Енисея в Сибири. Исследователи имели сокращённый китайский вариант текста – квазибилингву, что позволило им довольно быстро дешифровать орхоно – енисейские надписи. Как оказалось они скрывали древнетюркский язык. К решению орхонской задачи очень близко подошёл российский лингвист Василий Васильевич Радлов (1837-1918), однако его опередил датский исследователь Вильгельм Людвиг Томсен (1842-1927).

Томсен (1842-1927). Радлов сумел осуществить первый полный перевод текстов на основе дешифровки Томсена. Древнетюркские руны не имеют ничего общего по внутренней структуре письма с германскими рунами: это особая система письма, самостоятельно развивавшаяся независимо от европейской. Совершенно удивительное сходство (не только по форме, но и по структуре), В. Томсен обнаружил между древнетюркским руническим письмом VIII в. и древневенгерским руническим письмом XVI в. самое загадочное в этой истории то, что памятников письма за период с VIII по XVI в. не найдено. Это ещё одна пока нераскрытая тайна рун. Консонантное письмо хорошо подходит для семитских языков, где согласные звуки играют особую роль: корень слова состоит из согласных (обычно трёх). сочетающиеся с ними гласные служат для словообразования и словоизменения. Это похоже на один из способов обрНо в английском таких слов немного, а в семитских языках это единственный и регулярный способ словоизменения. Текст на этих языках, записанный только согласными буквами, достаточно понятен (как если бы в русском языке записывали только основы слов, например: Девочк ид в школ за рук с мам). Общий смысл очевиден, хотя не ясно, об одной девочке сказано или о нескольких. В семитских языках у гласных и согласных разные грамматические задачи. Семитское письмо развивалось по пути огласовки консонантного текста. Это означает, что в текст вводятся надстрочные и подстрочные (диакритические) значки, обозначающие гласные. Над или под соответствующим согласным (в виде точек или особых значков) отмечается его огласовка, т. е. сопровождающий его гласный звук. Тексты, записанные семитским письмом, делятся на тексты с огласовкой (более понятные) и без огласовки (менее понятные, но всё же читаемые). Путь к равноправному обозначению согласных и гласных был долгим. Уже в западносемитских системах письма для обозначения гласных иногда использовали так называемые matres lectionis (буквально «матери чтения») – знаки, помогающие чтению. Речь идёт о четырёх согласных звуках – [w], [j], [‘] и [h] (последние два – особые звуки семитских языков). Звуки [w], [j] были близки к гласным [u], [i], а согласные [‘] и [h] походили на гласный [a]. Когда финикийским письмом начали пользоваться греки, обозначение гласных стало обязательным. Сначала использовались «матери чтения», позднее знаки для гласных стали отличаться от знаков для согласных. Так, в латинском письме изначально был один только знак «V», который перед гласной всегда читался как согласный [w], а между согласными – как гласный звук [u]. Потом этот знак как бы раздвоился на «V» и «U» (поэтому они похожи графически).

В современном греческом письме буквы, обозначающие гласные, равноправны с буквами, обозначающими согласные (все буквы стоят в строке вместе). А в русском языке произошёл обратный процесс: буква для согласного й возникла из буквы для гласного и (пришлось лишь добавить к ней надстрочный значок). Так появилось звуко-буквенное письмо, в котором письменный знак обозначает не слово, не морфему, а звук.

обозначает не слово, не морфему, а звук. Письменность больше не пыталась напрямую передавать смысл, как пиктография или иероглифика, она просто фиксировала звуковой поток, и этот путь оказался самым эффективным. Звуко-буквенное, или алфавитное, письмо стало венцом графической эволюции. Оно наиболее экономно (звуков в языке меньше, чем слогов, а слогов меньше, чем слов) и подходит для языков всех типов, чего нельзя сказать о других видах письма. Письменность, состоящая только из словесных знаков, неудобна, например, для языков с богатым словоизменением (как обозначать отдельные морфемы?). Слоговые письменности не очень подходят для языков с большим скоплением согласных. Письменность как бы ушла на задний план, предоставив людям полную свободу выражения своих мыслей, сведя помехи в общении и взаимопонимании к минимуму. В древности существовало представление о том, что буквы – основные «стихии» (начала) мира. Согласно легенде, в III в. римские солдаты заживо сожгли иудейского книжника вместе со святыней его жизни – священным свитком. Во время казни ученики спросили умирающего учителя: «Что ты видишь?» и тот ответил: «Свиток сгорает, но буквы улетают прочь».

Особо почитаются буквы в исламской культуре. Мусульманские богословы и специалисты по юриспруденции веками обсуждали вопрос, позволительно ил наступать на те части ковра, где вытканы буквы. Однажды после битвы мусульман с крестоносцами шёл обмен пленными. Крестоносцы были поражены, узнав, что мусульмане обменивали не военачальников, а учёного и каллиграфа. Так высоко ценилось знание письма! С точки зрения учёных-хуруфистов (от араб. «хуруф» – «буква»), каждая буква арабского алфавита имеет глубокое символическое значение. Ей соответствуют определённый цвет, стихия, планета, знак Зодиака, цифра. Философы утверждали, что если познать истинную, глубинную сущность букв, то можно управлять миром. Так же считали и приверженцы мистического течения в иудаизме – каббалы. Взгляд на букву как на первичный «кирпичик» мира встречался и в более близкие к нам времена. В начале XX столетия в России об этом говорил поэт Велимир Хлебников.Он хотел построить новый язык, который должен был объединить людей и «магией смыслов» переделать существующий мир. «Словотворчество учит, – писал В. Хлебников, – что всё разнообразие слова исходит от основных звуков азбуки, заменяющих семена слова. Из этих исходных точек строится слово, и новый сеятель языков может просто наполнить ладонь двадцатью восемью звуками азбуки, зёрнами языка». Для поэта буквы были не просто единством начертания и звукового значения: каждой букве алфавита он приписывал особый смысл. Велимир Хлебников назвал буквы «воинами азбуки» и отправил их в бой в поэме «Зангези», опубликованной в 1922 г. Вот, например, буква Х, значение которой – «защитная черта»:

А рощи – Ха весенних дел, Дубровы – Ха богов желанья, А брови – Ха весенних взоров И косы – Ха полночных лиц. азования множественного числа в германских языках, например в английском: man – men (‘человек’ – ‘люди’), goose – geese (‘гусь’ – ‘гуси’).

en (‘человек’ – ‘люди’), goose – geese (‘гусь’ – ‘гуси’).