Cочинения на свободную тему
-
Слово о полку Игореве
-
Идейно-художественное своеобразие «Слова о полку Игореве»
Идейно-художественное своеобразие «Слова о полку Игореве»
Автор «Слова…» неизвестен. Разыскал произведение известный собиратель древностей и знаток русской словесности Мусин-Пушкин. Вероятнее всего, у него был не оригинал, а его более поздняя копия, которая погибла во время пожара Москвы 1812года. Сохранились лишь первое печатное издание 1800года и писарский список, сделанный для Екатерины Второй. Вышеизложенные факты явились причиной долгих споров о подлинности «Слова…». В настоящий момент подлинность его доказана как историческим анализом, так и лингвистическим. Неточности переписчиков породили проблему «темных мест», которые истолковываются исследователями по-разному.
Изучению образной структуры и языка «Слова…» посвящено огромное множество работ. Из последних и наиболее значительных работ – труды акад. Д.С. Лихачева, который изучал стилистику «Слова…» и его художественные особенности. Историческому анализу произведение подвергал акад. Рыбаков.
Интересны изыскания в вопросе построения композиции «Слова…». Как следует из текста произведения, события в нем излагаются не в хронологическом порядке. Лихачев считает это мастерским стилистическим приемом автора «Слова…», а Рыбаков в книге «Слово о полку Игореве» и его время» выдвинул оригинальную гипотезу о «перепутанных страницах», согласно которой путаница с кусками текста произошла от того, что корешок оригинала истерся, и страницы ничем не скрепленные, могли перепутаться. Разбив текст «Слова…» на смысловые отрезки и подсчитав в них количество слов и букв, Рыбаков пришел к выводу, что их количество вполне могло соответствовать книги. В означенном издании приводится вариант текста «Слова…», который, по мнению Рыбакова, был изначален.
Идейное содержание «Слова…» было так определено К. Марксом: «Смысл поэмы – призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монголов… Вся песнь носит христиански героический характер, хотя языческие элементы выступают еще весьма заметно».
Изучению образной структуры и языка «Слова…» посвящено огромное множество работ. Из последних и наиболее значительных работ – труды акад. Д.С. Лихачева, который изучал стилистику «Слова…» и его художественные особенности. Историческому анализу произведение подвергал акад. Рыбаков.
Интересны изыскания в вопросе построения композиции «Слова…». Как следует из текста произведения, события в нем излагаются не в хронологическом порядке. Лихачев считает это мастерским стилистическим приемом автора «Слова…», а Рыбаков в книге «Слово о полку Игореве» и его время» выдвинул оригинальную гипотезу о «перепутанных страницах», согласно которой путаница с кусками текста произошла от того, что корешок оригинала истерся, и страницы ничем не скрепленные, могли перепутаться. Разбив текст «Слова…» на смысловые отрезки и подсчитав в них количество слов и букв, Рыбаков пришел к выводу, что их количество вполне могло соответствовать книги. В означенном издании приводится вариант текста «Слова…», который, по мнению Рыбакова, был изначален.
Идейное содержание «Слова…» было так определено К. Марксом: «Смысл поэмы – призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монголов… Вся песнь носит христиански героический характер, хотя языческие элементы выступают еще весьма заметно».