Русские сочинения
-
Дефо Д.
-
Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, описанные им самим
-
Основное содержание романа «Приключения Робинзона»
Основное содержание романа «Приключения Робинзона»
По жанру роман о Робинзоне принадлежит к романам-путешествиям. Тема путешествия была особенно важна для Англии, уже ставшей к XVII в. морской державой. Описания путешествий часто появлялись в английской литературе. Но определить книгу только как роман о путешествии нельзя. Ведь в первой (наиболее важной и интересной) части «Приключений Робинзона» путешествия героя обрываются очень рано и сменяются однообразной жизнью на необитаемом острове. Ромам можно назвать приключенческим, но за двадцать пять лет жизни на острове с Робинзоном не происходит почти никаких приключений… Основным содержанием романа, покорившим сердца читателей, оказалось повествование о борьбе с природой, о создании самим человеком нормальных условий для его существования. С этой точки зрения роман был уникальным произведением, хотя и вызвавшим потом много подражаний.
В основу романа легла подлинная история матроса Александра Селькирка, высаженного разгневанным капитаном на необитаемый остров и проведшего там четыре года (1704—1708). Об этом человеке Дефо прочел в журнале Стиля «Англичанин» и даже, по преданию, виделся с ним. Однако история Робинзона далека от подлинной истории Селькирка. Селькирк провел на острове всего четыре года, а не двадцать восемь. Он не создал там никакой цивилизации, хотя и смог поддержать свое существование. Эти четыре года в одиночестве и молчании трагически отразились на его психике, сделав его угрюмым, неразговорчивым человеком. Для Дефо вся эта невеселая история послужила лишь толчком для создания совершенно иного образа.
Дефо выпустил в том же году вторую часть романа — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо..., охватывающие его путешествие по трем частям света, описанное им самим». В этой второй части Робинзон, обретший в родной Англии мирное пристанище, жену и детей, вновь начинает, тосковать о скитаниях и отправляется в путешествие уже совсем пожилым человеком. Он посещает Китай, странствует по Сибири, знакомится и сближается там с русским ссыльным вельможей, человеком редкого благородства, предлагает ему бежать в Англию, но тот отказывается, так как остается патриотом своей страны; однако он с радостью вверяет Робинзону своего юного сына, которого Робинзон благополучно вывозит через Архангельск. В дальнейшем Робинзон навещает свой остров, где он перед отъездом основал колонию, усмиряет там восстание и восстанавливает на острове мирную идиллическую жизнь.
В этой второй части, мало похожей на первую, проявился исключительный интерес Дефо к России, в частности к Сибири, связанный с большим значением для Англии торговых связей с Россией, Во второй части «Робинзона» нашли применение те материалы, которые писатель собирал, видимо, для своей книги о Петре, а многие политические и философские размышления отразились в беседах Робинзона с русским изгнанником. «Приключения Робинзона» стали первым художественным произведением европейского автора о далекой Сибири.
Один из противников Дефо, Чарльз Гильдон, откликнулся на нашумевший роман злой пародией — «Жизнь и странные удивительные приключения м-ра де Ф.
ародией — «Жизнь и странные удивительные приключения м-ра де Ф., чулочника из Лондона, который прожил совершенно один свыше 50 лет в королевствах Северной и Великобритании. Различные формы, под которыми он являлся, и открытия, сделанные им». Этой пародией автор пытался доказать, что книга о Робинзоне представляет собой аллегорическое отражение жизни самого Дефо. Дефо неожиданно согласился с этим утверждением в третьей части своего романа. Разумеется, этот автобиографизм книги о Робинзоне весьма относителен. Но Дефо, видимо, чувствовал глубокую внутреннюю близость со своим героем. Полное одиночество и многолетняя борьба за существование — вот чем отплатил буржуазный мир человеку, горячо верившему в буржуазный прогресс. Одиночество Робинзона, его столкновения с пиратами и каннибалами — все это было испытано Даниэлем Дефо.
В основу романа легла подлинная история матроса Александра Селькирка, высаженного разгневанным капитаном на необитаемый остров и проведшего там четыре года (1704—1708). Об этом человеке Дефо прочел в журнале Стиля «Англичанин» и даже, по преданию, виделся с ним. Однако история Робинзона далека от подлинной истории Селькирка. Селькирк провел на острове всего четыре года, а не двадцать восемь. Он не создал там никакой цивилизации, хотя и смог поддержать свое существование. Эти четыре года в одиночестве и молчании трагически отразились на его психике, сделав его угрюмым, неразговорчивым человеком. Для Дефо вся эта невеселая история послужила лишь толчком для создания совершенно иного образа.
Дефо выпустил в том же году вторую часть романа — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо..., охватывающие его путешествие по трем частям света, описанное им самим». В этой второй части Робинзон, обретший в родной Англии мирное пристанище, жену и детей, вновь начинает, тосковать о скитаниях и отправляется в путешествие уже совсем пожилым человеком. Он посещает Китай, странствует по Сибири, знакомится и сближается там с русским ссыльным вельможей, человеком редкого благородства, предлагает ему бежать в Англию, но тот отказывается, так как остается патриотом своей страны; однако он с радостью вверяет Робинзону своего юного сына, которого Робинзон благополучно вывозит через Архангельск. В дальнейшем Робинзон навещает свой остров, где он перед отъездом основал колонию, усмиряет там восстание и восстанавливает на острове мирную идиллическую жизнь.
В этой второй части, мало похожей на первую, проявился исключительный интерес Дефо к России, в частности к Сибири, связанный с большим значением для Англии торговых связей с Россией, Во второй части «Робинзона» нашли применение те материалы, которые писатель собирал, видимо, для своей книги о Петре, а многие политические и философские размышления отразились в беседах Робинзона с русским изгнанником. «Приключения Робинзона» стали первым художественным произведением европейского автора о далекой Сибири.
Один из противников Дефо, Чарльз Гильдон, откликнулся на нашумевший роман злой пародией — «Жизнь и странные удивительные приключения м-ра де Ф.
ародией — «Жизнь и странные удивительные приключения м-ра де Ф., чулочника из Лондона, который прожил совершенно один свыше 50 лет в королевствах Северной и Великобритании. Различные формы, под которыми он являлся, и открытия, сделанные им». Этой пародией автор пытался доказать, что книга о Робинзоне представляет собой аллегорическое отражение жизни самого Дефо. Дефо неожиданно согласился с этим утверждением в третьей части своего романа. Разумеется, этот автобиографизм книги о Робинзоне весьма относителен. Но Дефо, видимо, чувствовал глубокую внутреннюю близость со своим героем. Полное одиночество и многолетняя борьба за существование — вот чем отплатил буржуазный мир человеку, горячо верившему в буржуазный прогресс. Одиночество Робинзона, его столкновения с пиратами и каннибалами — все это было испытано Даниэлем Дефо.