Мемуары «Былое и Думы»
Ценность мемуаров зависит от автора, от значимости того, что он видел и с кем встречался. В особенности, если рассказчик — личность незаурядная, то интересен и он сам, и его отношение к тем событиям, людям, с которыми он сталкивался. К таким мемуарам относят произведения А. Герцена «Былое и думы», В. Короленко «История моего современника» и др. Не все мемуары являются художественными. «Основным признаком, позволяющим относить воспоминания писателя к художественным мемуарам, является установка автора на образное воспроизведение жизни… Подобно очерку, мемуары основываются на том способе типизации, который предполагает выявление в самой жизни типических явлений и характеров с последующим их отражением в литературных образах» .
Автор мемуаров не может изменять, дополнять новыми чертами характеры, которые воспроизводятся им в воспоминаниях. Среди многих деталей, фактов и явлений он отбирает наиболее типичные, характерные. Герцен в письме к Тургеневу (от 25 декабря 1856 г.) сообщал о том, как он создавал портрет своей жены в «Былом и думах»: «Мое восстановление верно, и только отпало то, что должно отпасть: случайное, ненужное, несущественное…».
В «Былом и думах» Герцена огромное количество лиц, а события происходят в Москве, Витке, Владимире, Новгороде, Петербурге, в городах Германии, Италии, Франции, Англии, Швейцарии. По своим масштабам мемуары напоминают огромную историко-философскую эпопею и по образному выражению В. Г. Белинского являются энциклопедией русской и западноевропейской жизни.
Писатель использует многие приемы для сатирического изображения действительности. Этому служили острота, ирония, каламбур, пародия, сарказм, яркие сравнения, разностилевая лексика. В «Былом и думах» переплетаются ирония, сатира и патетика, художественные и публицистические приемы письма. Публицистичность в книге достигает высшей художественности. Это своеобразие письма Герцена помогает глубокому раскрытию социальных и политических сторон русской жизни.
Итак, мы перелистали некоторые страницы «Былого и дум» Герцена и познакомились с одной из важнейших тем, идейный пафос которой так замечательно передан в словах Герцена, прозвучавших в начале урока. В них выражены сильнейшие стороны мировоззрения художника, выступившего в защиту обездоленного простого народа: осуждение крепостников-помещиков, безжалостное обличение преступлений чиновников и самого царя.
В книге «Былое и думы» воссозданы яркие и правдивые образы многих передовых деятелей России и Запада. И первые, кому посвятил Герцен строки любви и восхищения, были декабристы, его учителя и вдохновители. Они разбудили юношеские восторженные мечты о свободе, укрепили веру в необходимость избранного ими пути. Герцен понимал, что для того, чтобы быть борцом, человека должна одушевлять высокая идея. Именно она для Белинского была превыше всего, она помогала преодолевать физическую слабость и невзгоды жизни. И это сближает Белинского с Герценом. Уметь служить высокой идее, полностью отдаваться борьбе засчастье народа — этому учит Герцен.
счастье народа — этому учит Герцен. Позже он скажет: «Дело русской пропаганды для нас… дело нашей жизни, наша религия, кусок нашего сердца, наша служба русскому народу». Для Герцена, как и для Белинского, «дело» было превыше всего, оно отодвигало на задний план все остальное.
Герцен учил, как жить и побеждать. И в нашу эпоху он является, по словам Луначарского, «великим учителем жизни». Образ Герцена еще долго будет примером беззаветного революционного служения своему народу.
Передовые люди 30—60-х годов Герцен, Белинский, Огарев, Чаадаев, Грановский, Станкевич, Полежаев, люди разных политических и философских взглядов, в годы реакции, в годы страшного николаевского удушья, не оставались равнодушными к тому, что свершалось в стране. Они по-своему протестовали против самодержавия, искали новые пути дальнейшего развития России.
Со страниц «Былого и дум» к нам приходит автор, активный участник общественной жизни, непримиримый враг деспотизма и порабощения. Для истории литературы значение «Былого и дум» Герцена очень велико. Среди мемуарных произведений Оно занимает главенствующее место, ибо это первое произведение подобного рода, в котором сочетаются мысли великого художника и революционера. Знакомясь с книгой Герцена, Писарев писал: «…вчитываешься, даже и неправильно, а между тем так сказано, что лучше не скажешь. Какой богатый и действительно могучий русский язык!».
А. М. Горький подчеркивал: «Его ум — ум исключительный по силе, как его язык исключителен по красоте и блеску». И это действительно так. Язык Герцена необычайно выразительный и богатый. Об этом свидетельствуют многие примеры, которые приводились выше.
С волнением читаем страницы о трагической жизни француженки Камиллы ле Дантю, последовавшей за своим женихом декабристом Ивашёвым в Сибирь. Герцен описывает чистоту чувств Ивашевых, которые помогли им преодолеть трудности жизни. Но горькое Счастье продолжалось недолго. «Жена первая пала под бременем всего испытанного. Она увяла, как должен был увянуть цветок полуденных стран на сибирском Онегу. Ивашев не пережил ее, он умер ровно через год. После нее, но и тогда он уже не был здесь… он, не жил после нее, а тихо, торжественно умирал». Этот небольшой отрывок подтверждает, как писатель умело использовал в своей речи различные тропы, Наполняя их глубоким содержанием. Сравнение еще больше подчеркивает трагичность положения, а эпитет торжественно — величественный, победный смысл их жизни.
Лиризмом окрашены описания природы. Очень редко встретишь в книге широкие пейзажные зарисовки. Обычно это краткие опоэтизированные, глубоко лирические миниатюры. В них чувства, настроения героев переплетаются с описаниями природы. Вот какую картину рисует Герцен перед описанием венчания с Натальей Александровной в маленькой глухой церкви во Владимире. «…Когда мы выезжали из Золотых ворот вдвоем, без чужих, солнце, до тех пор закрытое облаками, ослепительно осветило нас последними ярко-красными лучами, да так торжественно и радостно, что мы сказали в одно слово: «Вот наши провожатые!».
азали в одно слово: «Вот наши провожатые!».
Совсем другой тон появляется, когда писатель критикует бесправие народа и беспорядки, имевшие место в крепостнической России. Горечью и сарказмом наполнены эти описания. Герцен умел очень точно и ярко рисовать сатирические миниатюры, которые разбросаны по всей книге. Это эпиграммы в прозе. Вот князь Голицын: «Зверь, бешеная собака, когда кусается, делает серьезный вид, поджимает хвост, а этот юродивый вельможа, аристократ, да притом с славой доброго человека… не постыдился этой подлой шутки». Многие зарисовки напоминают знаменитые картины в «Мертвых душах». Например, описывая бал в Вятке в честь наследника Николая I Александра, Герцен пишет: «Бал был глуп, неловок, слишком беден и слишком пестр, как всегда бывает в маленьких городках при чрезвычайных случаях.
Герцен и своим творчеством, и своей общественно-политической деятельностью является как бы связующим звеном между двумя этапами освободительного движения. Писатель, освоив принципы реализма, выработанные тремя гениями русской литературы — Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем,— развивает их дальше в свое творчестве, выдвигая и решая проблемы, особенно остро стоявшие в 40—50-е годы XIX века.
Автор мемуаров не может изменять, дополнять новыми чертами характеры, которые воспроизводятся им в воспоминаниях. Среди многих деталей, фактов и явлений он отбирает наиболее типичные, характерные. Герцен в письме к Тургеневу (от 25 декабря 1856 г.) сообщал о том, как он создавал портрет своей жены в «Былом и думах»: «Мое восстановление верно, и только отпало то, что должно отпасть: случайное, ненужное, несущественное…».
В «Былом и думах» Герцена огромное количество лиц, а события происходят в Москве, Витке, Владимире, Новгороде, Петербурге, в городах Германии, Италии, Франции, Англии, Швейцарии. По своим масштабам мемуары напоминают огромную историко-философскую эпопею и по образному выражению В. Г. Белинского являются энциклопедией русской и западноевропейской жизни.
Писатель использует многие приемы для сатирического изображения действительности. Этому служили острота, ирония, каламбур, пародия, сарказм, яркие сравнения, разностилевая лексика. В «Былом и думах» переплетаются ирония, сатира и патетика, художественные и публицистические приемы письма. Публицистичность в книге достигает высшей художественности. Это своеобразие письма Герцена помогает глубокому раскрытию социальных и политических сторон русской жизни.
Итак, мы перелистали некоторые страницы «Былого и дум» Герцена и познакомились с одной из важнейших тем, идейный пафос которой так замечательно передан в словах Герцена, прозвучавших в начале урока. В них выражены сильнейшие стороны мировоззрения художника, выступившего в защиту обездоленного простого народа: осуждение крепостников-помещиков, безжалостное обличение преступлений чиновников и самого царя.
В книге «Былое и думы» воссозданы яркие и правдивые образы многих передовых деятелей России и Запада. И первые, кому посвятил Герцен строки любви и восхищения, были декабристы, его учителя и вдохновители. Они разбудили юношеские восторженные мечты о свободе, укрепили веру в необходимость избранного ими пути. Герцен понимал, что для того, чтобы быть борцом, человека должна одушевлять высокая идея. Именно она для Белинского была превыше всего, она помогала преодолевать физическую слабость и невзгоды жизни. И это сближает Белинского с Герценом. Уметь служить высокой идее, полностью отдаваться борьбе засчастье народа — этому учит Герцен.
счастье народа — этому учит Герцен. Позже он скажет: «Дело русской пропаганды для нас… дело нашей жизни, наша религия, кусок нашего сердца, наша служба русскому народу». Для Герцена, как и для Белинского, «дело» было превыше всего, оно отодвигало на задний план все остальное.
Герцен учил, как жить и побеждать. И в нашу эпоху он является, по словам Луначарского, «великим учителем жизни». Образ Герцена еще долго будет примером беззаветного революционного служения своему народу.
Передовые люди 30—60-х годов Герцен, Белинский, Огарев, Чаадаев, Грановский, Станкевич, Полежаев, люди разных политических и философских взглядов, в годы реакции, в годы страшного николаевского удушья, не оставались равнодушными к тому, что свершалось в стране. Они по-своему протестовали против самодержавия, искали новые пути дальнейшего развития России.
Со страниц «Былого и дум» к нам приходит автор, активный участник общественной жизни, непримиримый враг деспотизма и порабощения. Для истории литературы значение «Былого и дум» Герцена очень велико. Среди мемуарных произведений Оно занимает главенствующее место, ибо это первое произведение подобного рода, в котором сочетаются мысли великого художника и революционера. Знакомясь с книгой Герцена, Писарев писал: «…вчитываешься, даже и неправильно, а между тем так сказано, что лучше не скажешь. Какой богатый и действительно могучий русский язык!».
А. М. Горький подчеркивал: «Его ум — ум исключительный по силе, как его язык исключителен по красоте и блеску». И это действительно так. Язык Герцена необычайно выразительный и богатый. Об этом свидетельствуют многие примеры, которые приводились выше.
С волнением читаем страницы о трагической жизни француженки Камиллы ле Дантю, последовавшей за своим женихом декабристом Ивашёвым в Сибирь. Герцен описывает чистоту чувств Ивашевых, которые помогли им преодолеть трудности жизни. Но горькое Счастье продолжалось недолго. «Жена первая пала под бременем всего испытанного. Она увяла, как должен был увянуть цветок полуденных стран на сибирском Онегу. Ивашев не пережил ее, он умер ровно через год. После нее, но и тогда он уже не был здесь… он, не жил после нее, а тихо, торжественно умирал». Этот небольшой отрывок подтверждает, как писатель умело использовал в своей речи различные тропы, Наполняя их глубоким содержанием. Сравнение еще больше подчеркивает трагичность положения, а эпитет торжественно — величественный, победный смысл их жизни.
Лиризмом окрашены описания природы. Очень редко встретишь в книге широкие пейзажные зарисовки. Обычно это краткие опоэтизированные, глубоко лирические миниатюры. В них чувства, настроения героев переплетаются с описаниями природы. Вот какую картину рисует Герцен перед описанием венчания с Натальей Александровной в маленькой глухой церкви во Владимире. «…Когда мы выезжали из Золотых ворот вдвоем, без чужих, солнце, до тех пор закрытое облаками, ослепительно осветило нас последними ярко-красными лучами, да так торжественно и радостно, что мы сказали в одно слово: «Вот наши провожатые!».
азали в одно слово: «Вот наши провожатые!».
Совсем другой тон появляется, когда писатель критикует бесправие народа и беспорядки, имевшие место в крепостнической России. Горечью и сарказмом наполнены эти описания. Герцен умел очень точно и ярко рисовать сатирические миниатюры, которые разбросаны по всей книге. Это эпиграммы в прозе. Вот князь Голицын: «Зверь, бешеная собака, когда кусается, делает серьезный вид, поджимает хвост, а этот юродивый вельможа, аристократ, да притом с славой доброго человека… не постыдился этой подлой шутки». Многие зарисовки напоминают знаменитые картины в «Мертвых душах». Например, описывая бал в Вятке в честь наследника Николая I Александра, Герцен пишет: «Бал был глуп, неловок, слишком беден и слишком пестр, как всегда бывает в маленьких городках при чрезвычайных случаях.
Герцен и своим творчеством, и своей общественно-политической деятельностью является как бы связующим звеном между двумя этапами освободительного движения. Писатель, освоив принципы реализма, выработанные тремя гениями русской литературы — Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем,— развивает их дальше в свое творчестве, выдвигая и решая проблемы, особенно остро стоявшие в 40—50-е годы XIX века.