Русские сочинения
-
Лесков Н.С.
-
Леди Макбет Мценского уезда
-
Неординарность русского национального характера (по повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»)
Неординарность русского национального характера (по повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»)
Лесков с самого начала литературной деятельности сосредоточивает главное внимание на изучении народной жизни. Однако уже в ранних своих произведениях писатель не ограничивается изображением общего потока жизни народа, в котором теряется индивидуальность. Его привлекают яркие, неординарные характеры, представляющие немалые загадки для постороннего взгляда. Именно такой оказывается главная героиня повести «Леди Макбет Мценского уезда».
Зачин произведения исполнен откровенного авторского изумления перед стихийной мощью подобного рода натур: «Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета…» Но Лесков ясно видит, что в «тесноте русской жизни» многие из них неизбежно деформируются.
И в повести «Леди Макбет Мценского уезда» писатель рассказывает о подобном разрушительном процессе. Причиной этого, по мнению автора, является скука: «… скука непомерная в запертом купеческом терему с высоким забором и спущенными собаками не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури…» И тут-то Катерина Измайлова повстречала Сергея, расчетливого, хитрого, но наделенного красотой и удалью. Она тронута его мнимым участием, покорена его силой якобы скрываемого чувства. Катерина впервые в своей жизни слышит любовную речь и не замечает фальши. В мертвенном мире однообразного существования ей так дорог этот голос любви, что и время спустя она всячески побуждает возлюбленного снова и снова рассказывать о том, как он «сох» по ней. Катерина Львовна — безыскусна, проста, искренна в своей привязанности к Сергею. Вспыхнувшая в ее сердце любовь не знает границ. Сцена ревности, умело сыгранная Сергеем в канун возвращения мужа, еще более обостряет чувство героини. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой: «Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела».
Самоотверженная преданность и ослепленность, поразительное бесстрашие и совершенная нравственная безответственность, «ширь натуры» и опасная безудержность страсти переплетаются в сознании и характере Катерины Измайловой.
Таким образом, за внешним примитивизмом чувства, почти его зоологической оголенностью Лесков открывает подлинно драматические переживания, что и дает ему право говорить о главной героине как о личности трагической.
Но в условиях духовного вакуума, тоски естественно, что вспыхивающая в душе героини страсть неизбежно приобретает тот роковой избыточный характер, который обнаруживается в страшных преступлениях Катерины Львовны.
Купеческая среда, власть собственнической морали, царящая в ней, оказывают влияние на характер героини, деформируют порывы ее души. Готовая на самые большие жертвы во имя своего счастья, Катерина Львовна в то же время не допускает мысли о возможной внутренней свободе Сергея. Страстные признания сливаются у нее с угрозами отомстить, если он ей изменит. Так исподволь мотивируют в повести преступления, которые творит героиня, желая во что бы то ни стало удержать любовь Сергея.
елая во что бы то ни стало удержать любовь Сергея.
Ее преступления в концепции повести — это крайнее проявление ненавистного писателю духа стяжательства, хищнического цинизма, нравственной безответственности.
Но по ходу повести Катерина Измайлова становится лицом страдательным. Она тяжело переносит разлуку с любимым. И ощущает себя вновь счастливой с той самой минуты, когда ее партию отправляют в путь, который она надеется провести вместе с Сергеем. Так она говорит о предстоящих тяготах: «А мне, Сережа, все равно, мне лишь бы тебя видеть».
Именно во время этого перехода Катерине Львовне, сумевшей и в тюрьме сохранить свою любовь к Сергею, суждено пережить страдания, мера которых внушает сочувствие к героине. Убедившись самым жестоким образом, что Сергей стал «изменником», преисполнившись ненавистью к сменяющим друг друга соперникам, Катерина не в силах разлюбить его: «Она хотела себе сказать: «не люблю ж его» и чувствовала, что любила его еще горячее, еще больше». И перед нами не преступница, не убийца, а несчастная, обманутая женщина.
При всем сострадании к «бедной женщине» автор не считает возможным открыть героине путь нравственного очищения. Собственническое, хищническое начало, порожденное средой, столь глубоко укоренилось в ее натуре, что и в кризисный момент жизни ей не удалось переломить себя. Обуреваемая чувством мстительной злобы к своей сопернице, во время переправы через реку, она внезапно сбивает ее с ног и бросается с ней за борт. Стоило Сонечке на минуту выглянуть из воды, как Катерина Львовна набросилась на нее, «как сильная щука на мягкую плотицу», и обе более уже не показывались.
Итак, перед нами предстал яркий и сложный характер. Лесков убедительно раскрывает противоречивость натуры своей героини, соединяя в ней высокое и низменное, предельную силу чувств и звериную жестокость, способность к самопожертвованию и собственнический инстинкт. По мнению автора, именно в этом проявляется русский национальный характер.
Зачин произведения исполнен откровенного авторского изумления перед стихийной мощью подобного рода натур: «Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета…» Но Лесков ясно видит, что в «тесноте русской жизни» многие из них неизбежно деформируются.
И в повести «Леди Макбет Мценского уезда» писатель рассказывает о подобном разрушительном процессе. Причиной этого, по мнению автора, является скука: «… скука непомерная в запертом купеческом терему с высоким забором и спущенными собаками не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури…» И тут-то Катерина Измайлова повстречала Сергея, расчетливого, хитрого, но наделенного красотой и удалью. Она тронута его мнимым участием, покорена его силой якобы скрываемого чувства. Катерина впервые в своей жизни слышит любовную речь и не замечает фальши. В мертвенном мире однообразного существования ей так дорог этот голос любви, что и время спустя она всячески побуждает возлюбленного снова и снова рассказывать о том, как он «сох» по ней. Катерина Львовна — безыскусна, проста, искренна в своей привязанности к Сергею. Вспыхнувшая в ее сердце любовь не знает границ. Сцена ревности, умело сыгранная Сергеем в канун возвращения мужа, еще более обостряет чувство героини. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой: «Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела».
Самоотверженная преданность и ослепленность, поразительное бесстрашие и совершенная нравственная безответственность, «ширь натуры» и опасная безудержность страсти переплетаются в сознании и характере Катерины Измайловой.
Таким образом, за внешним примитивизмом чувства, почти его зоологической оголенностью Лесков открывает подлинно драматические переживания, что и дает ему право говорить о главной героине как о личности трагической.
Но в условиях духовного вакуума, тоски естественно, что вспыхивающая в душе героини страсть неизбежно приобретает тот роковой избыточный характер, который обнаруживается в страшных преступлениях Катерины Львовны.
Купеческая среда, власть собственнической морали, царящая в ней, оказывают влияние на характер героини, деформируют порывы ее души. Готовая на самые большие жертвы во имя своего счастья, Катерина Львовна в то же время не допускает мысли о возможной внутренней свободе Сергея. Страстные признания сливаются у нее с угрозами отомстить, если он ей изменит. Так исподволь мотивируют в повести преступления, которые творит героиня, желая во что бы то ни стало удержать любовь Сергея.
елая во что бы то ни стало удержать любовь Сергея.
Ее преступления в концепции повести — это крайнее проявление ненавистного писателю духа стяжательства, хищнического цинизма, нравственной безответственности.
Но по ходу повести Катерина Измайлова становится лицом страдательным. Она тяжело переносит разлуку с любимым. И ощущает себя вновь счастливой с той самой минуты, когда ее партию отправляют в путь, который она надеется провести вместе с Сергеем. Так она говорит о предстоящих тяготах: «А мне, Сережа, все равно, мне лишь бы тебя видеть».
Именно во время этого перехода Катерине Львовне, сумевшей и в тюрьме сохранить свою любовь к Сергею, суждено пережить страдания, мера которых внушает сочувствие к героине. Убедившись самым жестоким образом, что Сергей стал «изменником», преисполнившись ненавистью к сменяющим друг друга соперникам, Катерина не в силах разлюбить его: «Она хотела себе сказать: «не люблю ж его» и чувствовала, что любила его еще горячее, еще больше». И перед нами не преступница, не убийца, а несчастная, обманутая женщина.
При всем сострадании к «бедной женщине» автор не считает возможным открыть героине путь нравственного очищения. Собственническое, хищническое начало, порожденное средой, столь глубоко укоренилось в ее натуре, что и в кризисный момент жизни ей не удалось переломить себя. Обуреваемая чувством мстительной злобы к своей сопернице, во время переправы через реку, она внезапно сбивает ее с ног и бросается с ней за борт. Стоило Сонечке на минуту выглянуть из воды, как Катерина Львовна набросилась на нее, «как сильная щука на мягкую плотицу», и обе более уже не показывались.
Итак, перед нами предстал яркий и сложный характер. Лесков убедительно раскрывает противоречивость натуры своей героини, соединяя в ней высокое и низменное, предельную силу чувств и звериную жестокость, способность к самопожертвованию и собственнический инстинкт. По мнению автора, именно в этом проявляется русский национальный характер.