Русские сочинения
-
Некрасов Н.А.
-
Кому на Руси жить хорошо
-
Композиционная структура поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
Композиционная структура поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
Вопрос этот до сих пор остается предметом горячих споров. Некрасов, меняя способ реализации темы, строго подчинил архитектонику поэмы единому идейному замыслу. Композиционная структура произведения призвана подчеркнуть основную идею: неизбежность крестьянской революции, которая станет, возможна на основе роста революционного сознания народа, руководимого демократической интеллигенцией.
Почему же продолжается в науке спор о порядке частей поэмы и какие точки зрения устанавливались? Решение вопроса о порядке следования глав осложняется рядом обстоятельств.
Поэма не закончена, следовательно, замысел в какой-то мере не раскрыт. В рукописи имеются датировки, примечания, которые изменялись автором в процессе работы, в силу чего сохраняется возможность для различного их толкования. Последняя воля поэта, выраженная самому близкому и наиболее осведомленному в замыслах художника человеку — сестре Некрасова А. А. Буткевич, долгое время оставалась недостаточно изученной.
Проблема осложняется также композиционным своеобразием поэмы. Первая часть представляет и по содержанию и по форме нечто единое и цельное. «Крестьянка» идейно и отчасти сюжет по может примыкать и к цервой части и может следовать за частью «Последыш», являясь в то же время самостоятельной поэмой в поэме. Часть «Последыш» идейно близка «Пиру…», но и значительно отличается от последней части как по содержанию, так и по форме. Между этими частями лежит промежуток в пять лет (1872—1877 гг.) — время деятельности революционных народников.
Исследователи усмотрели в этом нарушение воли художника и начали пересматривать вопрос о порядке следования частей. К. И. Чуковский, готовя первое в советские годы собрание сочинений Некрасова (вышло в свет в 1920 г.), восстановил по рукописям многие цензурные изъятия и расположил части поэмы в строгом соответствии с цифровым обозначением Некрасова. Поэма была опубликована в следующем порядке ее частей:
* «Пролог» и часть первая.
* «Последыш». Из второй части. «Пир — на весь мир». Глава вторая.
* «Крестьянка». Из третьей части.
С подобным расположением частей по согласился академик П. Н. Сакулин. В 1927 г. он формальному принципу Чуковского противопоставил «логические доводы». Сакулин переместил «Крестьянку» с третьего места на второе, а «Пир — на весь мир» перенес со второго на четвертое. Если логика развития действия оправдывала место «Пира…», то при определении места «Крестьянки» Сакулин учитывал не смысловую роль, которую имела эта часть, а фабульное развитие, определяемое последовательностью, высказанной мужиками о своем замысле. Слова: «Попа уж мы доведали, доведали помещика, да прямо мы к тебе», сказанные мужиками Матрене Тимофеевне, стали рассматриваться как логическое основание для того, чтобы «Крестьянку» печатать сразу после заключительной главы первой части поэмы — «Помещик». Доводы Сакулина были приняты К. И. Чуковским. Начиная с 1927 до 1937 г. Чуковский располагал спорные части поэмы так: «Крестьянка» (часть вторая), а затем «Последыш» (часть третья}/Но в 1937 г.
а затем «Последыш» (часть третья}/Но в 1937 г. Чуковский решил восстановить авторские обозначения частей и печатал: «Крестьянка» (Из третьей части), «Последыш» (Из второй части), хотя и помещал сначала «Крестьянку», затем «Последыша».
С 1927 г. Чуковский делит поэму не на три части, как установил в 1920 г., а на четыре. До сих пор он преувеличивает значение незавершенности поэмы, настаивает на ее фрагментарности и относит «Последыша», и «Пир…» ко второй части поэмы. В примечании исследователь категорически заявил: «Этих фрагментов три: 1. «Пролог» и первая часть. 2. «Крестьянка». 3. «Последыш» и «Пир — на весь мир». Эти три самостоятельные единицы не подлежат искусственной спайке, нужно печатать как таковые — в последовательности их написания». Чуковский как бы отказывается от дальнейшего изучения вопроса о единстве замысла, считая ненужным уточнять внутреннюю закономерность расположения частей.Что же получается, если сохранить установленный Сакулиным и принятый Чуковским порядок расположения частей? Вначале, по справедливому замечанию К. И. Чуковского, Некрасов в образах сельских тружеников отмечает их скрытую гордую силу, их упорство, их способность выносить ужасы крепостного права. Если второй частью поэмы будет «Крестьянка», значит, автор наше внимание приковывает уже к пореформенному периоду. В третьей части — «Последыш» — мы должны вновь возвратиться к событиям крепостного права. Легко заметить, что при такой последовательности имеются нарушения. Подзаголовки Некрасова относят главу «Крестьянка» к третьей, а не ко второй части, а Последыш», наоборот, не к третьей, а ко второй. Но главное в другом. Если часть «Крестьянка» показывает богатырство русских крестьян, а в части «Последыш» раскрыта способность пусть временно, притворяясь, но все же терпеть положение раба, в такой последовательности нарушается внутренняя логика изображения роста политической сознательности народа. Поэтому Н. Г. Дмитриев, И. В. Шамориков, А. И. Груздев и другие исследователи предложили переставить части, т. с. печатать сначала «Последыша», а затем «Крестьянку».
Это значит, нужно возвратиться к последовательности, предложенной Некрасовым и лежащей в основе всех изданий с 1873 по 1880 г. («Пролог», и часть первая, «Последыш», «Крестьянка», «Пир — на весь мир»). Эта последовательность уже восстановлена Груздевым в двухтомном издании сочинений Некрасова, выпущенном Гослитиздатом в 1962 г. Тем самым установлена четкая внутренняя последовательность в раскрытии идеи. К главе «Помещик» тематически примыкает часть «Последыш», в котором изображается картина дальнейшего распада жизни. Развитие основного идейного содержания — распад дворянского строя и рост самосознания народа — логически продолжается в «Крестьянке», где нет уже «последыша», его спутников, где дворовые бродят по усадьбе, довершая разрушение ее бывших достопримечательностей. Все рушится, во всем хозяйстве полное запустение. Теперь на первом плане не дворовые, а крестьяне села. Мужики полны жизненных сил. Энергия крестьян порождает желание семи мужиков поискать счастливых в самой бесправной, в самой забитой части общества — среди баб.
нергия крестьян порождает желание семи мужиков поискать счастливых в самой бесправной, в самой забитой части общества — среди баб. Название этой части поэмы приобретает особо важное значение — «Крестьянка».
Другое дело, что и в этой части поэмы все крестьяне, равно как и самый смелый из них Савелий, борются стихийно, непоследовательно. Они часто теряют перспективу, а иногда и веру в победу. Даже «богатырь святорусский» под конец жизни начал учить: «Как вы не бейтесь, глупые, что на роду написано, того не миновать!» В подобный этап исторического развития народ нуждался в интеллигенции, способной привнести революционное сознание в бурлящее крестьянское движение. Эта логика истории находит себе особенно яркое художественное отражение в части «Пир…», которая и должна рассматриваться как завершающая часть поэмы.
Поэма не является суммой отдельных фрагментов, допускающих различное расположение частей. Ее главнейшая художественная особенность характеризуется именно тем, что автор доводит читателя до мысли о революционной победе народа. Необходимость публикации сначала «Последыша», затем «Крестьянки» оправдывается еще авторскими пометками («Последыш», из второй части, «Крестьянка», из третьей части), подтверждается такими доказательствами: семь мужиков свое путешествие начинают ранней весной, в начале мая (первая часть), затем перед нами жаркое лето, начало июля («Последыш»), а в «Крестьянке» уже осень, идет уборка хлеба, собирают урожай овощей.
Внутренняя связь всех частей поэмы закрепляется развитием общих тем. Через все произведение проходит тема растущего гнева, выражающегося в различной степени организованности крестьян и приводящего их к сознательной борьбе за свои права. Образ народного заступника и поэтизация в конце поэмы революционной победы «рати неисчислимой» — итог сюжетного развития произведения.
Почему же продолжается в науке спор о порядке частей поэмы и какие точки зрения устанавливались? Решение вопроса о порядке следования глав осложняется рядом обстоятельств.
Поэма не закончена, следовательно, замысел в какой-то мере не раскрыт. В рукописи имеются датировки, примечания, которые изменялись автором в процессе работы, в силу чего сохраняется возможность для различного их толкования. Последняя воля поэта, выраженная самому близкому и наиболее осведомленному в замыслах художника человеку — сестре Некрасова А. А. Буткевич, долгое время оставалась недостаточно изученной.
Проблема осложняется также композиционным своеобразием поэмы. Первая часть представляет и по содержанию и по форме нечто единое и цельное. «Крестьянка» идейно и отчасти сюжет по может примыкать и к цервой части и может следовать за частью «Последыш», являясь в то же время самостоятельной поэмой в поэме. Часть «Последыш» идейно близка «Пиру…», но и значительно отличается от последней части как по содержанию, так и по форме. Между этими частями лежит промежуток в пять лет (1872—1877 гг.) — время деятельности революционных народников.
Исследователи усмотрели в этом нарушение воли художника и начали пересматривать вопрос о порядке следования частей. К. И. Чуковский, готовя первое в советские годы собрание сочинений Некрасова (вышло в свет в 1920 г.), восстановил по рукописям многие цензурные изъятия и расположил части поэмы в строгом соответствии с цифровым обозначением Некрасова. Поэма была опубликована в следующем порядке ее частей:
* «Пролог» и часть первая.
* «Последыш». Из второй части. «Пир — на весь мир». Глава вторая.
* «Крестьянка». Из третьей части.
С подобным расположением частей по согласился академик П. Н. Сакулин. В 1927 г. он формальному принципу Чуковского противопоставил «логические доводы». Сакулин переместил «Крестьянку» с третьего места на второе, а «Пир — на весь мир» перенес со второго на четвертое. Если логика развития действия оправдывала место «Пира…», то при определении места «Крестьянки» Сакулин учитывал не смысловую роль, которую имела эта часть, а фабульное развитие, определяемое последовательностью, высказанной мужиками о своем замысле. Слова: «Попа уж мы доведали, доведали помещика, да прямо мы к тебе», сказанные мужиками Матрене Тимофеевне, стали рассматриваться как логическое основание для того, чтобы «Крестьянку» печатать сразу после заключительной главы первой части поэмы — «Помещик». Доводы Сакулина были приняты К. И. Чуковским. Начиная с 1927 до 1937 г. Чуковский располагал спорные части поэмы так: «Крестьянка» (часть вторая), а затем «Последыш» (часть третья}/Но в 1937 г.
а затем «Последыш» (часть третья}/Но в 1937 г. Чуковский решил восстановить авторские обозначения частей и печатал: «Крестьянка» (Из третьей части), «Последыш» (Из второй части), хотя и помещал сначала «Крестьянку», затем «Последыша».
С 1927 г. Чуковский делит поэму не на три части, как установил в 1920 г., а на четыре. До сих пор он преувеличивает значение незавершенности поэмы, настаивает на ее фрагментарности и относит «Последыша», и «Пир…» ко второй части поэмы. В примечании исследователь категорически заявил: «Этих фрагментов три: 1. «Пролог» и первая часть. 2. «Крестьянка». 3. «Последыш» и «Пир — на весь мир». Эти три самостоятельные единицы не подлежат искусственной спайке, нужно печатать как таковые — в последовательности их написания». Чуковский как бы отказывается от дальнейшего изучения вопроса о единстве замысла, считая ненужным уточнять внутреннюю закономерность расположения частей.Что же получается, если сохранить установленный Сакулиным и принятый Чуковским порядок расположения частей? Вначале, по справедливому замечанию К. И. Чуковского, Некрасов в образах сельских тружеников отмечает их скрытую гордую силу, их упорство, их способность выносить ужасы крепостного права. Если второй частью поэмы будет «Крестьянка», значит, автор наше внимание приковывает уже к пореформенному периоду. В третьей части — «Последыш» — мы должны вновь возвратиться к событиям крепостного права. Легко заметить, что при такой последовательности имеются нарушения. Подзаголовки Некрасова относят главу «Крестьянка» к третьей, а не ко второй части, а Последыш», наоборот, не к третьей, а ко второй. Но главное в другом. Если часть «Крестьянка» показывает богатырство русских крестьян, а в части «Последыш» раскрыта способность пусть временно, притворяясь, но все же терпеть положение раба, в такой последовательности нарушается внутренняя логика изображения роста политической сознательности народа. Поэтому Н. Г. Дмитриев, И. В. Шамориков, А. И. Груздев и другие исследователи предложили переставить части, т. с. печатать сначала «Последыша», а затем «Крестьянку».
Это значит, нужно возвратиться к последовательности, предложенной Некрасовым и лежащей в основе всех изданий с 1873 по 1880 г. («Пролог», и часть первая, «Последыш», «Крестьянка», «Пир — на весь мир»). Эта последовательность уже восстановлена Груздевым в двухтомном издании сочинений Некрасова, выпущенном Гослитиздатом в 1962 г. Тем самым установлена четкая внутренняя последовательность в раскрытии идеи. К главе «Помещик» тематически примыкает часть «Последыш», в котором изображается картина дальнейшего распада жизни. Развитие основного идейного содержания — распад дворянского строя и рост самосознания народа — логически продолжается в «Крестьянке», где нет уже «последыша», его спутников, где дворовые бродят по усадьбе, довершая разрушение ее бывших достопримечательностей. Все рушится, во всем хозяйстве полное запустение. Теперь на первом плане не дворовые, а крестьяне села. Мужики полны жизненных сил. Энергия крестьян порождает желание семи мужиков поискать счастливых в самой бесправной, в самой забитой части общества — среди баб.
нергия крестьян порождает желание семи мужиков поискать счастливых в самой бесправной, в самой забитой части общества — среди баб. Название этой части поэмы приобретает особо важное значение — «Крестьянка».
Другое дело, что и в этой части поэмы все крестьяне, равно как и самый смелый из них Савелий, борются стихийно, непоследовательно. Они часто теряют перспективу, а иногда и веру в победу. Даже «богатырь святорусский» под конец жизни начал учить: «Как вы не бейтесь, глупые, что на роду написано, того не миновать!» В подобный этап исторического развития народ нуждался в интеллигенции, способной привнести революционное сознание в бурлящее крестьянское движение. Эта логика истории находит себе особенно яркое художественное отражение в части «Пир…», которая и должна рассматриваться как завершающая часть поэмы.
Поэма не является суммой отдельных фрагментов, допускающих различное расположение частей. Ее главнейшая художественная особенность характеризуется именно тем, что автор доводит читателя до мысли о революционной победе народа. Необходимость публикации сначала «Последыша», затем «Крестьянки» оправдывается еще авторскими пометками («Последыш», из второй части, «Крестьянка», из третьей части), подтверждается такими доказательствами: семь мужиков свое путешествие начинают ранней весной, в начале мая (первая часть), затем перед нами жаркое лето, начало июля («Последыш»), а в «Крестьянке» уже осень, идет уборка хлеба, собирают урожай овощей.
Внутренняя связь всех частей поэмы закрепляется развитием общих тем. Через все произведение проходит тема растущего гнева, выражающегося в различной степени организованности крестьян и приводящего их к сознательной борьбе за свои права. Образ народного заступника и поэтизация в конце поэмы революционной победы «рати неисчислимой» — итог сюжетного развития произведения.