Русские сочинения - Островский А.Н. - Бесприданница - СИМВОЛИКА ИМЕН В ПЬЕСАХ А. Н. ОСТРОВСКОГО “ГРОЗА”, “БЕСПРИДАННИЦА” И “ЛЕС”.

СИМВОЛИКА ИМЕН В ПЬЕСАХ А. Н. ОСТРОВСКОГО “ГРОЗА”, “БЕСПРИДАННИЦА” И “ЛЕС”.

СИМВОЛИКА ИМЕН ВПЬЕСАХ А. Н. ОСТРОВСКОГО “ГРОЗА”, “БЕСПРИДАННИЦА”И “ЛЕС”.
Пьесы А. Островского насыщеныразнообразной символикой. Прежде всего этосимволы, связанные с миром природы: лес,гроза, река, птица, полет. Очень важную рольиграют в пьесах и имена ге­роев, чаше всегоимена античного происхождения:древнегреческие и римские. Мотивыантичного театра в пьесах Островского ещене­достаточно исследованы, поэтому учестьвсе смысловые обертоны греческих и римскихимен в пьесах Островского трудно. Ясно, од­нако,что имена эти вовсе не случайно выбраныавтором, очень важен их звуковой состав,образность и их значение в русском языке. Наэтих моментах мы и остановимся подробнее.

Ю. Олеша восхищался фамилиями героевОстровского. Пара­тов — это и парад, и пират.К наблюдениям Олеши можно добавить и,безусловно, напрашивающееся сопоставлениеПаратова с “пара­тым” зверем, то естьмощным, хищным, сильным и беспощадным.Матерым вожаком, например. Хищническоеповедение его в пьесе как нельзя лучшехарактеризуется этой фамилией.

Фамилии Дикой и Кабанова не надокомментировать. Но не за­будем, что Дикой — не только всесильный Савел Прокофьевич, а иплемянник его, Борис. Ведь мать Бориса “немогла ужиться с род­ней”, “уж очень ей дикоказалось”. Значит, Борис — Дикой по отцу. Чтоэто означает? Да то и означает, что он несумеет отстоять свою любовь и защититьКатерину. Ведь он — плоть от плоти своихпредков и знает, что целиком во власти “темногоцарства”. Да и Тихон — Кабанов, как ни “тих”он. Вот и мечется Катерина в этом темномлесу среди звероподобных существ. Бориса жеона выбрала едва ли не бессознательно,только и отличия у него от Тихона, что имя (Бориспо-болгарски “борец”).

Дикие, своевольные персонажи, кроме Дикого,представлены в пьесе Варварой (она язычница,“варварка”, не христианка и ведет себясоответствующим образом) да Кудряшом, накоторого находит­ся соответствующийШапкин, урезонивающий его. Кулигин же, по­мимоизвестных ассоциаций с Кулибиньш, вызываети впечатление чего-то маленького,беззащитного: в этом страшном болоте он — кулик — птичка и больше ничего. Он хвалитКалинов, как кулик — свое болото.

Женские имена в пьесах Островского весьмапричудливы, но имя главной героини почтивсегда чрезвычайно точно характеризу­ет еероль в сюжете и судьбу. Лариса — “чайка” по-гречески,Кате­рина — “чистая”. Лариса — жертваторговых пиратских сделок Паратова: онпродает “птиц” — “Ласточку” (пароход) ипотом Ла­рису — чайку. Катерина — жертвасвоей чистоты, своей религиоз­ности, она невынесла раздвоения своейдуши, ведь любила — не мужа, и жестоконаказала себя за это. Интересно, что Харитаи Марфа (в “Бесприданнице” и в “Грозе”)обе Игнатьевны, то есть “незнающие” или, по-научному,“игнорирующие”. Они и стоят как бы встороне от трагедии Ларисы и Катерины, хотята и другая, безусловно, виноваты (не прямо,но косвенно) в гибели дочери и снохи.

Ларису в “Бесприданнице” окружают не “звери”.Но это люди с огромными амбициями, играющиеею, как вещью. Мокий — “ко­щунствующий”,Василий — “царь”, Юлий — это, конечно, ЮлийЦезарь, да еще и Капитоныч, то есть живущийголовой (капут — голова), а может быть,стремящийся быть главным. И каждый смотритна Ларису как на стильную, модную, роскошнуювещь. Как на пароход небывало скоростной,как на виллу шикарную. Кто из них,выражаясь современным языком, “круче”? Ачто там Ла­риса себе думает или чувствует — это дело десятое, вовсе их не ин­тересующее.И избранник Ларисы, Паратов, СергейСергеевич — “высокочтимый”, из роданадменных римских патрициев, вызыва­етассоциации с таким известным в историитираном, как Луций Сергий Катилина.

Ну и наконец, Харита — мать троих дочерей — ассоциируется с харитами, богинями юности икрасоты, которых было трое, но она же их игубит (вспомним страшную судьбу двух другихсестер — одна вышлазамуж за шулера, другую зарезал муж-кавказец).

В пьесе “Лес” Аксюша и вовсе чужая этомумиру нечистой силы. Лес можно понять какновое “темное царство”. Только живут тутне купцы, а кикиморы вроде Гурмыжской иУлиты. Ак­сюша чужая потому уже, что имя ее иозначает по-гречески “чуже­земка”, “иностранка”.В свете этого примечательны вопросы, кото­рыезадают друг другу Аксюша и Петр: “Своя тыили чужая?” — “Ты-то чей? Свой ли?”

Зато имя Гурмыжской (Раиса — по-гречески “беспечная”,“лег­комысленная”) длянее весьма подходит, только кажется еще из­лишнеделикатной характеристикой для этой ведьмы.Улита (Юлия) опять-таки имеет отношение кроду Юлиев, знаменитых в Риме, но это имяможет намекать и более непосредственно наее развратную натуру. Ведь в древнерусскойповести “О начале Мос­квы” Улитой зовутпреступную жену князя Даниила, изменницу иобманщицу.

Имена актеров Счастливцева иНесчастливцева (Аркадий и Ген­надий)оправдывают их псевдонимы и поведение.Аркадий и значит счастливый, а Геннадий — благородный. Милонов, конечно, пере­кликаетсяс Манилов и с Молчалин, а Бодаев и по фамилии,и по манерам — наследник Собакевича.

Итак, раскрытие значения имен и фамилий впьесах Островско­го помогает осмыслить исюжет, и основные образы. Хотя фамилии иимена нельзя в данном случае назвать “говорящими”,так как это черта пьес классицизма, но ониявляются говорящими в широ­ком — символическом — смысле слова.