Русские сочинения
-
Руставели Ш.
-
Витязь в тигровой шкуре
-
«Витязь в тигровой шкуре» — Памятник грузинской культуры (2)
«Витязь в тигровой шкуре» — Памятник грузинской культуры (2)
Шота Руставели — знаменитый грузинский поэт XII века, родоначальник нового литературного языка. Знакомый с произведениями Гомера и философией Платона, арабской и персидской литературой, началами риторики, он всецело посвятил себя поэтической деятельности.
Эпическую поэму Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре» без преувеличения можно назвать красой и гордостью грузинской письменности. Она имеет 1637 строф, по 16 слогов в стихе и дошла до нас в многочисленных рукописях, со множеством дополнений Причина отсутствия древнейших списков поэмы, близких ко времени ее создания, заключается в том, что она преследовалась духовенством как противное христианскому смирению сочинение светского характера.
До сих пор остается спорным вопрос, откуда Руставели заимствовал сюжет своей поэмы. Сам автор заявляет, что «он нашел персидский рассказ и переложил его стихами, словно крупную жемчужину, переходящую из рук в руки»; тем не менее персидский оригинал не найден. Некоторые исследователи считают, что поэма создана самим Руставели и направлена на прославление царицы Тамары; другие, сравнивая стихи грузинского поэта с народными песнями о Тариэле, придерживаются мнения, что в основе поэмы лежит народное творчество.
Герои и героини «Витязя в тигровой шкуре» терпят гонения злой судьбы, но после продолжительных скитаний соединяются брачными узами и наслаждаются счастьем:
На высоком царском троне
Тариэл воссел с женою,
Оба равные друг другу
И любимые страною.
В поэзии Ш. Руставели провозглашает свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество и патриотизм. Значение произведения заключается «в его художественной обработке, психологическом анализе и щедро рассыпанных мудрых изречениях, которые и по прошествии семисот лет произносятся грузином с чувством особенного благоговения». Поэт призывает «освобождать рабов», ратует за равенство полов («порождение льва остается львом, все равно, какого бы пола оно ни было»), взывает к щедрости: «что роздано тобою — твое, что нет — потеряно». Он ставит личные заслуги выше знатного происхождения, а славную смерть предпочитает позорной жизни. Подобные мысли и мастерство Ш. Руставели, его чувство слога сделали поэму «Витязь в тигровой шкуре» достоянием всего человечества.
Эпическую поэму Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре» без преувеличения можно назвать красой и гордостью грузинской письменности. Она имеет 1637 строф, по 16 слогов в стихе и дошла до нас в многочисленных рукописях, со множеством дополнений Причина отсутствия древнейших списков поэмы, близких ко времени ее создания, заключается в том, что она преследовалась духовенством как противное христианскому смирению сочинение светского характера.
До сих пор остается спорным вопрос, откуда Руставели заимствовал сюжет своей поэмы. Сам автор заявляет, что «он нашел персидский рассказ и переложил его стихами, словно крупную жемчужину, переходящую из рук в руки»; тем не менее персидский оригинал не найден. Некоторые исследователи считают, что поэма создана самим Руставели и направлена на прославление царицы Тамары; другие, сравнивая стихи грузинского поэта с народными песнями о Тариэле, придерживаются мнения, что в основе поэмы лежит народное творчество.
Герои и героини «Витязя в тигровой шкуре» терпят гонения злой судьбы, но после продолжительных скитаний соединяются брачными узами и наслаждаются счастьем:
На высоком царском троне
Тариэл воссел с женою,
Оба равные друг другу
И любимые страною.
В поэзии Ш. Руставели провозглашает свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество и патриотизм. Значение произведения заключается «в его художественной обработке, психологическом анализе и щедро рассыпанных мудрых изречениях, которые и по прошествии семисот лет произносятся грузином с чувством особенного благоговения». Поэт призывает «освобождать рабов», ратует за равенство полов («порождение льва остается львом, все равно, какого бы пола оно ни было»), взывает к щедрости: «что роздано тобою — твое, что нет — потеряно». Он ставит личные заслуги выше знатного происхождения, а славную смерть предпочитает позорной жизни. Подобные мысли и мастерство Ш. Руставели, его чувство слога сделали поэму «Витязь в тигровой шкуре» достоянием всего человечества.