Сюжет романа «Портрет Дориана Грея»
Лорд Генри зашел к своему приятелю, художника Бэзила Голуорда, который писал портрет юного красавца Дориана Грея.
Красота юноши чрезвычайная. Голуорд не хочет, чтобы лорд Генри видел Дориана, поскольку лорд Генри с его циничным и парадоксальным мышлением очень плохо на всех влияет. Но встреча лорда с юношей все же произошла – раз в мастерской художника. Генри говорит юноше, что ценить надо только юность и красоту. Дориан в отчаянии: его красота завянет! Останется только на портрете! О, если бы портрет старел вместо него!
Лорд Генри не удерживается от соблазна влиять на Дориана, ведь так интересно сделать из этого воплощение красоты титана. Или… игрушку?
От художника Дориан получает свой портрет, который занимает почетное место в его коллекции красивых вещей. Со временем юноша начинает все больше общаться с лордом Генри.
Дориан рассказывает лорду о своей первой любви. Лорд высмеивает мысли о том, что любовь может быть вечной, или хотя бы достаточно длительным. Верность, мол, просто летаргия привычки и недостаток воображения.
Юноша говорит, что его избранница – семнадцатилетняя чрезвычайно красивая актриса в маленьком театре – Сибил Вэйн. Она еще и талантлив – даже в неотесанных публики Сибил пробуждает тонкие чувства.
Но когда Дориан ведет к театру лорда Генри и Бэзила, их неприятно поражает бледная и неестественная игра Сибил. Спектакль безнадежно провалилась. Что же произошло?
До встречи с Греем Сибил жила только искусством. Но вот полюбила – искренне и преданно. А искусство – лишь бледная тень любви. Она не может уже играть на сцене, она хочет только настоящих чувств. Грей отталкивает девушку, несмотря на ее мольбы. Она уже не возбуждает его воображения.
Когда Дориан вернулся домой после блужданий по ночному Лондону, он увидел, что выражение лица на портрете изменился: возле рта появилась складка жестокости. Неужели сбылось его желание? За каждый грех совершит Дориан, ложиться пятно позора на портрет… Что в душе – то на портрете. Юноша ужаснулся. Он решает вернуться к Сибил, но поздно: девушка покончила с собой.
Лорд Генри утешает юношу: эта девушка почти не жила, потому что она была только свирелью для пьес Шекспира. Когда не жила, то и не умерла. Надо искать новых приключений, новых чувств.
Дориан чувствует, что согласен с лордом. Достаточно раскаяния! Он будет вечно красив вечно сильный. А портрет… Портрет он спрячет в маленькой отдельной комнате.
Коварный приятель продолжает развращать Дориана. Лорд дает ему книгу о приключениях некоего молодого парижанина, который, так сказать, путешествовал всеми путями грехов мира. Книга очаровала Дориана. Он начал вести бесчестное жизни, общался с загадочными темными лицами, безумная жажда наслаждений гнала его до невероятных и отвратительных приключений, но в обществе не могли поверить, что он такой ницый и сластолюбивый, потому невозмутимая ясность его лица доказывала, что он невиновен. Никто же не знал, что портрет в комнате становился все отвратительным, он уже вызвал сразу у того единственного человека, который мог его видеть – у самого Дориана.
л сразу у того единственного человека, который мог его видеть – у самого Дориана.
Но и светской жизнью тот вечный юноша не собирался пренебрегать, он устраивал обеды, куда приглашал уважаемых гостей и славных музыкантов. Все было очень изысканное, даже безупречное: серебро, посуда, скатерти, экзотические цветы, произведения искусства. Сразу можно было почувствовать, что человек, живя в этом доме, поклоняется Красоте. Одевался Дориан как настоящий денди, все остальные щеголи пытались подражать ему, но он оставался непревзойденным.
Дориан Грей в жизни исповедовал новый гедонизм – умение наслаждаться, наслаждаться каждым мгновением жизни, не огорчая себя никакими самоотрицания, никакими угрызениями совести. Дориан изучал действие на людей таинственных трав, собирал экзотические музыкальные инструменты и драгоценные камни – все это давало ему чувственное наслаждение, такую же, как и во время вештань по гнусных притонах Лондона.
Но иногда им овладевал холодный ужас. Он бросал веселье и мчался удостовериться, что в тайную комнату никто не заглянул. Что никто не увидел проклятого портрета!
Некоторые из благородных людей начал обходить его. Женщины, любили его до безумия, презрев приличия и общественное мнение, бледнели от стыда, как только Дориан Грей входил в комнату.
Этом вечном юноше уже виповнялося тридцать восемь лет. Накануне дня рождения, девятого ноября, к нему пожаловал Бэзил Голуорд, автор портрета, чтобы попрощаться перед отъездом в Париж и расспросить своего бывшего друга о тех слухи, которые накапливаются вокруг его имени.
Говорят, что общение с Дорианом разрушает судьбы мужчин и женщин. Но художник знает, что нечистая душа отражается во внешности. А по внешности Дориана никак нельзя сказать, что он испорчен, развратный и бесчестный.
Дориан открывает художнику свою тайну: показывает портрет.
Бридотно оскаленные лицо еще хранит частицу чудесной красоты, но вызывает только презрение и отвращение.
— Вы же говорили мне, что уничтожили картину! – Кричит Бэзил.
— Я ошибся. Она уничтожила меня.
Вдруг в Дориан вспыхнула дикая ярость. Он схватил нож и убил своего бывшего друга, убил того, кто создал его портрет.
Шло время. Не убийство художника подавляло Дориана – смерть души в собственном теле огорчала его. Грей сам сжег чемодан и пальто убитого, чтобы никто не догадался об убийстве. Но душа, душа…
Грей даже пытался сделать что-то хорошо, но это было только лицемерием. Наконец он решил уничтожить портрет. Схватил нож (того же, которым убил художника) и вонзил его в портрет. Послышался передсмртний шум глухой стук.
Люди, пришедшие вверх, увидели портрет хозяина – во всем блеске его очаровательной юности и красоты. А на полу с ножом в груди лежал какой покойник в вечернем костюме. Весь в морщинах, осунувшийся, вплоть взгляд вернуло. И только увидев перстни у него на пальцах, слуги узнали, кто это.
Красота юноши чрезвычайная. Голуорд не хочет, чтобы лорд Генри видел Дориана, поскольку лорд Генри с его циничным и парадоксальным мышлением очень плохо на всех влияет. Но встреча лорда с юношей все же произошла – раз в мастерской художника. Генри говорит юноше, что ценить надо только юность и красоту. Дориан в отчаянии: его красота завянет! Останется только на портрете! О, если бы портрет старел вместо него!
Лорд Генри не удерживается от соблазна влиять на Дориана, ведь так интересно сделать из этого воплощение красоты титана. Или… игрушку?
От художника Дориан получает свой портрет, который занимает почетное место в его коллекции красивых вещей. Со временем юноша начинает все больше общаться с лордом Генри.
Дориан рассказывает лорду о своей первой любви. Лорд высмеивает мысли о том, что любовь может быть вечной, или хотя бы достаточно длительным. Верность, мол, просто летаргия привычки и недостаток воображения.
Юноша говорит, что его избранница – семнадцатилетняя чрезвычайно красивая актриса в маленьком театре – Сибил Вэйн. Она еще и талантлив – даже в неотесанных публики Сибил пробуждает тонкие чувства.
Но когда Дориан ведет к театру лорда Генри и Бэзила, их неприятно поражает бледная и неестественная игра Сибил. Спектакль безнадежно провалилась. Что же произошло?
До встречи с Греем Сибил жила только искусством. Но вот полюбила – искренне и преданно. А искусство – лишь бледная тень любви. Она не может уже играть на сцене, она хочет только настоящих чувств. Грей отталкивает девушку, несмотря на ее мольбы. Она уже не возбуждает его воображения.
Когда Дориан вернулся домой после блужданий по ночному Лондону, он увидел, что выражение лица на портрете изменился: возле рта появилась складка жестокости. Неужели сбылось его желание? За каждый грех совершит Дориан, ложиться пятно позора на портрет… Что в душе – то на портрете. Юноша ужаснулся. Он решает вернуться к Сибил, но поздно: девушка покончила с собой.
Лорд Генри утешает юношу: эта девушка почти не жила, потому что она была только свирелью для пьес Шекспира. Когда не жила, то и не умерла. Надо искать новых приключений, новых чувств.
Дориан чувствует, что согласен с лордом. Достаточно раскаяния! Он будет вечно красив вечно сильный. А портрет… Портрет он спрячет в маленькой отдельной комнате.
Коварный приятель продолжает развращать Дориана. Лорд дает ему книгу о приключениях некоего молодого парижанина, который, так сказать, путешествовал всеми путями грехов мира. Книга очаровала Дориана. Он начал вести бесчестное жизни, общался с загадочными темными лицами, безумная жажда наслаждений гнала его до невероятных и отвратительных приключений, но в обществе не могли поверить, что он такой ницый и сластолюбивый, потому невозмутимая ясность его лица доказывала, что он невиновен. Никто же не знал, что портрет в комнате становился все отвратительным, он уже вызвал сразу у того единственного человека, который мог его видеть – у самого Дориана.
л сразу у того единственного человека, который мог его видеть – у самого Дориана.
Но и светской жизнью тот вечный юноша не собирался пренебрегать, он устраивал обеды, куда приглашал уважаемых гостей и славных музыкантов. Все было очень изысканное, даже безупречное: серебро, посуда, скатерти, экзотические цветы, произведения искусства. Сразу можно было почувствовать, что человек, живя в этом доме, поклоняется Красоте. Одевался Дориан как настоящий денди, все остальные щеголи пытались подражать ему, но он оставался непревзойденным.
Дориан Грей в жизни исповедовал новый гедонизм – умение наслаждаться, наслаждаться каждым мгновением жизни, не огорчая себя никакими самоотрицания, никакими угрызениями совести. Дориан изучал действие на людей таинственных трав, собирал экзотические музыкальные инструменты и драгоценные камни – все это давало ему чувственное наслаждение, такую же, как и во время вештань по гнусных притонах Лондона.
Но иногда им овладевал холодный ужас. Он бросал веселье и мчался удостовериться, что в тайную комнату никто не заглянул. Что никто не увидел проклятого портрета!
Некоторые из благородных людей начал обходить его. Женщины, любили его до безумия, презрев приличия и общественное мнение, бледнели от стыда, как только Дориан Грей входил в комнату.
Этом вечном юноше уже виповнялося тридцать восемь лет. Накануне дня рождения, девятого ноября, к нему пожаловал Бэзил Голуорд, автор портрета, чтобы попрощаться перед отъездом в Париж и расспросить своего бывшего друга о тех слухи, которые накапливаются вокруг его имени.
Говорят, что общение с Дорианом разрушает судьбы мужчин и женщин. Но художник знает, что нечистая душа отражается во внешности. А по внешности Дориана никак нельзя сказать, что он испорчен, развратный и бесчестный.
Дориан открывает художнику свою тайну: показывает портрет.
Бридотно оскаленные лицо еще хранит частицу чудесной красоты, но вызывает только презрение и отвращение.
— Вы же говорили мне, что уничтожили картину! – Кричит Бэзил.
— Я ошибся. Она уничтожила меня.
Вдруг в Дориан вспыхнула дикая ярость. Он схватил нож и убил своего бывшего друга, убил того, кто создал его портрет.
Шло время. Не убийство художника подавляло Дориана – смерть души в собственном теле огорчала его. Грей сам сжег чемодан и пальто убитого, чтобы никто не догадался об убийстве. Но душа, душа…
Грей даже пытался сделать что-то хорошо, но это было только лицемерием. Наконец он решил уничтожить портрет. Схватил нож (того же, которым убил художника) и вонзил его в портрет. Послышался передсмртний шум глухой стук.
Люди, пришедшие вверх, увидели портрет хозяина – во всем блеске его очаровательной юности и красоты. А на полу с ножом в груди лежал какой покойник в вечернем костюме. Весь в морщинах, осунувшийся, вплоть взгляд вернуло. И только увидев перстни у него на пальцах, слуги узнали, кто это.